(Таджикская легенда.) I. Жил в прежнее время в одном кишлаке1 дехканин2. по имени Рахим. Был он очень беден — не имел ни земли, ни воды. Только и было у него, что ветхий саманный домик, да тканый голубой ковёр. Работал Рахим у бая3, взрыхлял кетменём4 землю, сеял пшеницу и получал за это в день три лепёшки и кувшин холодной воды. Так кормились они с женой и дочкой. Жили хотя и бедно, но в мире и согласии. По вечерам они сидели на пороге дома и любовались своим голубым ковром. Такого ковра не было во всём кишлаке. Вытканы были на нём голубые города, зелёные сады, бирюзовое небо и яркие звёзды. Достался этот ковёр Рахиму от матери, а она получила его от своей матери, а та — от своей. Говорили об этом ковре, что выткала его пра-пра-прабабка Рахима и ткала его с молодых лет до самой смерти. — Берегите, дети, этот ковёр. В чьём доме он будет висеть, тому принесёт он мир и счастье. И Рахим любил, хранил и берёг свой голубой ковёр. Но однажды бай, узнав о ковре, позвал Рахима к себе. — Отдай мне твой ковёр,— сказал он. Рахим подумал и ответил: — Как же я могу отдать своё счастье? И зачем тебе оно? У тебя всё есть — и земля твоя, и вода твоя, и бараны твои. А у меня только один ковёр. Нет, не отдам я тебе ковра. Бай рассердился и прогнал Рахима со двора. С тех пор Рахим стал с каждым днём приносить домой всё меньше хлеба и воды. Голодно стало в доме Рахима. Тогда жена Рахима взяла кетмень и пошла вместе с мужем на байское поле. Работали они с утра до ночи, но хлеба получали за это ещё меньше. Тогда взяла кетмень и маленькая дочка Рахима. Втроём они делали всю тяжёлую работу у бая, но он только кричал на них и кормил объедками, которые оставались от псов. Только и радости было у них, что голубой ковёр. Однажды, когда есть было нечего, задумался Рахим. Думал он, думал и назавтра пошёл в поле. — Слушай, поле,— сказал он.— Это я, Рахим. Ты меня давно знаешь. Давно и я тебя знаю. Каждый год я взрыхляю тебя кетменём. Прошу тебя, дай мне немного земли. Но поле вздохнуло и сказало: — Я бы и радо услужить тебе, но бай, господин мой, узнает и рассердится на меня. Уходи лучше отсюда скорей. Но Рахим не послушал. Он насыпал два мешка земли и отнёс их к своему дому. Там он высыпал землю у порога и пошёл к пшенице. — Слушай, пшеница,— сказал он,— ты меня знаешь давно, и я тебя знаю давно. Это я, Рахим, что засеял тебя весной. Дай мне немного зерна. Я хочу засеять своё маленькое поле. Но пшеница испуганно замахала колосьями и зашептала: — Тише, тише! Может услышать господин наш. Уходи лучше поскорей отсюда! Но Рахим не послушал. Он вырвал два пучка колосьев и пошёл домой. Он посеял пшеницу у порога и ночью пошёл к арыку. — Слушай, арык,— сказал Рахим,— ты меня знаешь давно, и я тебя знаю давно. Это я ношу твою воду в байский дом. Дай мне немного воды полить моё маленькое поле. Но арык громко зажурчал: — По закону моя вода принадлежит баю. Уходи лучше, а то тебя увидит господин мой! Но Рахим не послушал, наполнил водой два кувшина и понёс домой. Он полил свой посев водой и стал ждать урожая. Не прошло и двух лун, как у порога дома Рахима выросла густая пшеница. Рахим собрал зёрна, смолол их, и его жена напекла лепёшек. В это время бай решил обойти свои владения. Выйдя в поле, он увидел небольшую ямку. Бай рассердился и закричал на всё поле: — Куда девалась земля из этой ямы? Поле испугалось и сказало: — Это не я... Это Рахим пришёл и силой забрал немного земли. Бай пошёл дальше и увидел, что нехватает колосьев в его пшенице, а в арыке стало меньше воды. Тогда бай, полный злобы, пошёл к дому Рахима. А там только что испеклись лепёшки и сладко пахло свежим хлебом. Бай закричал ешё с порога: — Ты украл мою воду, пшеницу и землю! Вот я посажу тебя в тюрьму! Ты ел хлеб из моей пшеницы! Я возьму у тебя твой ковёр. И я поступлю с тобой по закону. Он снял ковёр со стены и унёс, а его слуги схватили Рахима и посадили в тюрьму. Рахим и сам не знал, сколько времени просидел он в тюрьме. Глаза его отвыкли видеть, ноги отвыкли ходить. Наконец, двери тюрьмы раскрылись, и он вышел на улицу. С трудом он дошёл до своего дома и остановился, не веря глазам: кругом только куски саманного кирпича. Пошёл Рахим к соседям, и соседи сказали ему, что жена его умерла с горя и дочка ушла неизвестно куда, а дом опустел и разрушился от времени. С сердцем, полным гнева, пошёл Рахим к баю и увидел на стене у бая свой голубой ковёр. В доме бая слышались песни, там было веселье и счастье. Ещё больше разгневался Рахим и крикнул на весь кишлак: — Нет правды на земле! Пока живы хоть два человека, один будет хозяин, другой — слуга, один будет счастлив, другой — несчастлив. И решил Рахим уйти навсегда в горы, чтобы никогда больше не видеть ни одного человека. II. Он прошёл всю страну, пересек пески пустыни и поднялся в горы. Там он нашёл пещеру, со всех сторон окружённую скалами. Оттуда было видно только небо и свободный полёт птиц. Он остался жить в горах. К нему приходили дикие козы и давали ему молоко, пчёлы приносили мёд в его пещеру, а горный орёл делился с ним добычей. Рахим забыл о людях. Только один раз, через много лет, когда борода его уже поседела, он спросил у орла: — Что делается на земле? Есть ли там ещё люди? — Есть,— ответил орёл.— Но они воюют и убивают друг друга. И Рахим обрадовался: он подумал, что скоро на земле не будет совсем людей. III. Прошло ещё много лет. И утром однажды Рахима разбудили глухие удары. Скалы вокруг его пещеры содрогались. Вдруг они с грохотом раскололись на много частей и полетели в пропасть. Рахим увидел людей — это они взрывали скалы. В гневе вскочил он, готовый бежать вглубь гор. Но вдруг его взгляд упал на долину, которую раньше заслоняли скалы. Там, где раньше желтели мёртвые пески пустыни, в голубой долине зеленели сады и поля, подымались белые и голубые города. Всё было так, как на чудесном ковре. И Рахим, не помня себя, побежал вниз, чтобы поближе разглядеть свой ковёр. Но, когда он сошёл с гор, он подумал: «Это просто почудилось мне; в синем утреннем тумане земля показалась мне ковром». Но земля была так хороша, так благоухали сады, так зеленели поля, что он пошёл дальше. Вскоре он утомился и захотел пить. И в это время он увидел арык. Это знакомый ему арык, но он был гораздо глубже и шире. — Я хочу пить,—сказал Рахим.—Но разве можно пить бедняку из байского арыка? Меня опять посадят в тюрьму. Но арык заплескался в берегах и сказал: — Пей, добрый человек! По новому закону моя вода принадлежит всем дехканам, пей, сколько хочешь. Рахим удивился, но выпил воды и пошёл дальше. Кругом шелестела и колыхалась пшеница. Рахим почувствовал голод. — Я бы мог взять зёрен,— сказал он,— но хозяин опять посадит меня в тюрьму. И тут пшеница вдруг зашелестела: — Бери зёрна, добрый человек. По новому закону я принадлежу всем дехканам. Рахим удивился и пошёл дальше. Тут он увидел большое поле и на нём много людей. Земля была чёрная, жирная, а люди работали, смеялись и пели. Рахим удивился и сказал: — Чему они так радуются? Разве сладко работать на байском поле? И вдруг ему сказало поле: — По новому закону земля принадлежит всем дехканам, бая давно уже нет. Рахим не поверил и спросил у людей: — Кто хозяин этой земли? Они сперва не поняли его, а потом сказали: — Разве ты не знаешь? Мы все хозяева этой земли. Рахим пошёл дальше, полный удивления. IV. Он вошёл в кишлак и увидел новые, разукрашенные паласами5 дома. Один дом был больше и красивее всех. Рахим подошёл ближе и увидел множество детей. Посреди двора лежал голубой ковёр, и на нём играли самые маленькие дети. Рахим узнал свой голубой ковёр счастья. Дети рассматривали вытканные на нём города и сады, болтали и смеялись. Долго стоял Рахим и смотрел на детей. Он вспомнил всю свою жизнь, и маленькую дочку свою, и тяжёлую работу у бая. И сам не заметил Рахим, как заплакал. — Что ты плачешь, старый человек? — спросили у него дети. — Я плачу от радости,— ответил Рахим.— Что-то случилось со старой землёй. Всё на ней переменилось. Земля, вода и пшеница принадлежат всем дехканам, а дети играют на голубом ковре счастья. И он спросил: — Кто здесь у вас в кишлаке главный? Дети повели его по кишлаку прямо к байскому дому. Рахим вошёл, но вместо бая он увидел женщину, которая сидела и разговаривала с дехканами. Рахим вгляделся в её черты и вдруг узнал в ней свою пропавшую дочь. И дочь узнала его, обрадовалась и сказала: — Садись, будь гостем, отец. Я сейчас рассужу этих спорящих дехкан. Она стала говорить и судить и вскоре примирила обоих спорящих, и они ушли, оба довольные. Старый Рахим слушал мудрые слова своей дочери и заплакал в этот день во второй раз. Дочь удивилась и спросила: — Отчего ты плачешь, отец? — От гордости,— ответил Рахим.— Кто бы мог подумать, что женщина, дочь бедняка, может быть где-нибудь главной! — По новому закону,— ответила дочь,— каждый, кому доверяют дехкане, может быть главным. Тогда Рахим живо вскочил и вскричал: — Что же это за закон и откуда он взялся? Дочь ничего не сказала отцу, но взяла его за руку и повела в свой дом. Она разостлала ковры, поставила кувшины, полные вина, принесла круглый котёл с пилавом, и блюда с жареным барашком, и дыни, и виноград, и спелые гранаты. Тут же положила она белые лепёшки. Потом дочь Рахима пошла по кишлаку из дома в дом, она звала всех дехкан к себе в гости. Пришли старые и молодые, мужчины и женщины, и дочь Рахима усадила их на ковры вокруг отца. Они ели и приветствовали Рахима. А один из них, знаменитый певец — маддах6, ударил по струнам дутары7 и запел. Он пел о боях за свободу, о жестокой борьбе, о бессмертном Ленине. Рахим слушал и вдруг увидел перед собой страну в дыму и огне, а дочь свою и дехкан своего кишлака и ещё много народа — на поле битвы. Они сражались, умирали и побеждали врага. А среди врагов увидел Рахим старого бая. Потом рассеялся дым, погас огонь, и на земле стали работать свободные люди. И Рахим видел, как зазеленели поля, как зацвели сады, выросли голубые города. — И тогда был дан людям новый закон,— так закончил маддах свою песню. И тут Рахим заплакал в третий раз в этот день. — Почему же ты плачешь? — спросили его дехкане. — Я плачу,— ответил Рахим,— от стыда, что все эти годы я не был с вами. 1 Кишла́к — таджикская деревня. 2 Дехка́нин — крестьянин. 3 Бай — богач, крупный землевладелец. 4 Кетме́нь — земледельческое орудие, разрыхляющее землю. 5 Пала́сы — ковры без ворса. 6 Мадда́х — народный левей. 7 Дута́ра — струнный инструмент, очень напоминающий мандолину. Вопросы и задание. 1. Что вы узнали из этой легенды о жизни таджиков до революции? 2. Как изменилась их жизнь после революции? 3. Озаглавьте каждую часть.
ПОСЛОВИЦЫ НАРОДОВ СССР. Труд, труд и труд — вот три вечных сокровища. Храброму человеку никакое дело не трудно. Без труда нет отдыха. У кузнеца — руки золотые, у акына* — слова золотые. Ветер горы разрушает, слово народы подымает. Мужественный пеняет на себя, малодушный — на товарища. Не хвали сам себя, пусть народ похвалит тебя. Герой умирает раз, трус —тысячу раз. *Акы́н — народный певец. Задания. 1. Сгруппируйте пословицы по темам, озаглавьте каждую группу. 2. Выберите три понравившиеся вам пословицы. | |
Просмотров: 301 | |
Всего комментариев: 0 | |